تحويل الأوامر والطلبات والاقتراحات من مباشر إلى غير مباشر

الطلبات والأوامر في الكلام غير المباشر

عندما نريد تحويل طلب أو أمر من صيغة الكلام المباشر إلى صيغة الكلام غير المباشر فإننا نستخدم فعلًا كـ 'tell' يتبعه جملة تبدأ بـ to كما في المثال التالي: (He told me to go away.). ويكون التركيب المُسْتَخْدَم في تحويل الطلبات والأوامر إلى صيغة الكلام غير المباشر على النحو التالي فِعْل + مفعول غير مباشر + عبارة تبدأ بـ to. المقصود بالمفعول المباشر هنا هو الشخص المُتَحَدث إليه. من أمثلة الأفعال التي تُسْتَخْدَم لتحويل الطلبات والأوامر من مباشر إلى غير مباشر: command, order, warn, ask, advise, invite, beg, teach, forbid.

أمثلة
كلام مباشر كلام غير مباشر
The doctor said to me, "Stop smoking!". The doctor told me to stop smoking.
"Get out of the car!" said the policeman. The policeman ordered him to get out of the car.
"Could you please be quiet," she said. She asked me to be quiet.
The man with the gun said to us, "Don't move!" The man with the gun warned us not to move.
عند طلب شيء

عند طلب شيء معين، يتم تحويل الطلب إلى صيغة الكلام غير المباشر عن طريق استخدام الفعل "asked for" + مفعول.

أمثلة
كلام مباشر كلام غير مباشر
"Can I have an apple?", she asked. She asked for an apple.
"Can I have the newspaper, please?" He asked for the newspaper.
"May I have a glass of water?" he said. He asked for a glass of water.
"Sugar, please." She asked for the sugar.
"Could I have three kilos of onions?" He asked for three kilos of onions.

الاقتراحات

يتم تحويل الاقتراحات من مباشر إلى غير مباشر عن طريق استخدام أفعال مثل suggest, insist, recommend, demand, request, propose وإتباعها بجملة تبدأ بـ that. يُمْكن استخدام أو حذف 'should' و 'that' عند نقل الاقتراح كما هو موضح في المثال الأول والثاني بالأسفل. لاحِظ أيضًا أن الأفعال suggest, recommend, propose يمكن أن يأتي بعدها الفعل مضافًا إليه -ing وذلك عندما نريد حذف المفعول غير المباشر (الشخص الذي يُعْرَض عليه الاقتراح) مما يجعل أسلوب الاقتراح أكثر تهذيبًا. يوضح المثالان الرابع والخامس استخدام صيغة الفعل مُضَافًا إليه -ing عند تحويل الاقتراح إلى صيغة الكلام غير المباشر.

أمثلة
كلام مباشر كلام غير مباشر
She said, "Why don't you get a mechanic to look at the car?" She suggested that I should get a mechanic to look at the car. أو
She suggested I should get a mechanic to look at the car. أو
She suggested that I get a mechanic to look at the car.أو
She suggested I get a mechanic to look at the car.
"Why don't you go to the doctor?" he said. He suggested I go to the doctor. أو
He suggested that I go to the doctor. أو
He suggested I should go to the doctor.أو
He suggested that I should go to the doctor.
"It would be a good idea to see the dentist", said my mother. My mother suggested I see the dentist.
The dentist said, "I think you should use a different toothbrush". The dentist recommended using a different toothbrush.
You said, "I don't think you have time to see the dentist this week." You suggested postponing my visit to the dentist.
I said, "I don't think you should see the dentist this week." I suggested postponing your visit to the dentist.
My manager said, "I think we should examine the budget carefully at this meeting." My manager proposed that we examine the budget carefully at the meeting.
"Why don't you sleep overnight at my house?" she said. She suggested that I sleep overnight at her house.