الكلام المباشر وغير المباشر

قد يُـمَثِّلُ فَهمَ الكلام المباشر وغير المباشر صعوبة بالنسبة لمتعلمي اللغة الإنجليزية. لذا، دعونا أولاً نُعَرِف المصطلحين، ثم نوضح كيف يُمْكن نقل الكلام الذي قاله شخص آخر، وكيف يُمْكن تحويل الكلام من مباشر إلى غير مباشر والعكس.

يُمْكنك الإجابة على السؤال 'What did he say?' بطريقتين:

  • عن طريق تكرار الكلمات المنطوقة (الكلام المباشر).
  • عن طريق إبلاغ أو نقل الكلمات المنطوقة لشخص آخر (الكلام غير المباشر أو الكلام المنقول).

الكلام المباشر

الكلام المباشر عبارة عن تكرار أو اقتباس كلمات المتحدِث (الكلمات المنطوقة) تماماً كما هي. عندما نستخدم صيغة الكلام المباشر في الكتابة، يتم وضْع كلمات المتحدِث بين علامتيّ تنصيص (" ") دون إدخال أي تغيير عليها. قد نستخدم الكلام المباشر لنقل شيء ما يُقَال الآن (محادثة تليفونية على سبيل المثال)، أو إخبار شخص ما فيما بعد بمحادثة سابقة.

أمثلة
  • She says, "What time will you be home?"
  • She said, "What time will you be home?" and I said, "I don't know!"
  • "There's a fly in my soup!" screamed Simone.
  • John said, "There's an elephant outside the window."

الكلام غير المباشر

يُستَخدم الكلام المنقول أو غير المباشر عادةً للحديث عن الماضي؛ لذا فإننا نقوم عادةً بتغيير زمن الكلام. عند نقل الكلام بطريقة غير مباشرة، نستخدم عادة أفعال القول مثل 'say' ، 'tell' ، 'ask' وقد نستخدم أداة الربط 'that' لتقديم الكلام المنقول. لا يتم استخدام علامات التنصيص مع الكلام غير المباشر.

She said, "I saw him." (كلام مباشر) = She said that she had seen him. (كلام غير مباشر)

يمكن حذف أداة الربط 'that' :
She told him that she was happy. = She told him she was happy.

'Say' و 'tell'

استخدِم 'say' عندما لا يوجد مفعول غير مباشر:
He said that he was tired.

استخدِم 'tell' عندما تَذْكُرْ المُتَحدَثَ إليه (مع المفعول غير المباشر):
He told me that he was tired.

'Talk' و 'speak'

استخدِم هذه الأفعال لوصف طريقة التواصل:
He talked to us.
She was speaking on the telephone.

استخدِم هذه الأفعال مع 'about' للإشارة إلى ما تم قوله:
He talked (to us) about his parents.